Bystrické výrazy, ktoré majú zmysel aj v angličtine: Top pojmy, na ktoré určite odteraz nezabudnete :)
Známe pojmy, ktoré používame v Banskej Bystrici a okolí, môžete využiť aj v anglicky hovoriacich krajinách. A ľuďom tam pritom nebudú vôbec neznáme. Na tieto výrazy odteraz určite len tak ľahko nezabudnete :)
Kto by to povedal, že niektoré bežne používané či nárečové výrazy z našich končín majú zmysel aj v angličtine. Je tomu však skutočne tak, veď sa presvedčte sami, že tunajší slovník vám môže pomôcť aj v anglicky hovoriacich krajinách.
Poviete niečo v Slovenčine z nášho regiónu a takému Angličanovi dané slovo vôbec nebude neznáme. Samozrejme, sem-tam tu platia menšie odchýlky a celú vec je kvôli neúprosnej gramatike potrebné zobrať s nadhľadom a rezervou. No ale čo by sme pre zábavu neurobili? Poznáte teda tieto výrazy a aj to, čo znamenajú v obidvoch jazykoch?
Výraz v angličtine | Preklad | Výraz používaný v Bystrici | Preklad |
Duck array | Rad kačíc | Dakerý | Dakedajší, niekdajší, voľakedajší |
Lap | Kolo, okruh | Lap, lapaj | Chyť, chytaj |
He buy(s) | Kupuje | Hybaj | Poď, pridaj do kroku |
Greece | Grécko | Grís | Krupičná kaša |
Crew | Posádka, mužstvo | Krú | Krv |
Crappy | Mizerný | Krepý | Nasprostastý, ťažko strelený |
Keep tosh | Drž malú loptu (tenis, kriket) | Kyptoš | Nemotorný človek |
Lable leak | Dostupný únik | Láblik | Bochník chleba |
Gallia | Gália | Galia | Zhon, starosti |
Key dam | Hlavná hrádza | Kydám | Prevraciam (hnoj), hanobím |
Čítajte tiež:
20 najlepších bystrických výrazov: Ruku na srdce, ktoré denne používate vy? :)
Foto: ilustračné