Bystrické gymnázium má smelé plány. Pre študentov chce zabezpečiť výmenné pobyty v Číne
Bilingválne päťročné slovensko-čínske štúdium je ojedinelým projektom v rámci strednej Európy. Študentom by mohlo časom ponúknuť ešte viac.
Rovnako ako pre študentov španielskej sekcie bilingválneho španielskeho a čínskeho Gymnázia Mikuláša Kováča (GMK) v Banskej Bystrici, ktorí každoročne chodia na výmenné pobyty do Malagy v Andalúzii, vedenie školy pracuje na podobnej možnosti aj pre študentov čínštiny. Riaditeľka GMK Alena Paulová sa už v júni chystá do Číny na sympózium riaditeľov stredných škôl, kde by mala táto forma výmeny nadobudnúť reálnejšie kontúry.
„Snažíme sa v spolupráci s jednou agentúrou zabezpečiť výmenné pobyty pre žiakov čínskej sekcie. Chceli by sme dohodnúť podmienky medzinárodnej výmeny s tým, že by naše deti išli do čínskych rodín a ich zasa k nám,“ konštatovala Paulová s tým, že spolupráca sa črtá s elitnou strednou školou v meste Shijiazhuang blízko Pekingu.
Ako pripomenula, študenti zo španielskej sekcie chodia do Malagy. Počas týždňa majú v tamojšej škole 20 hodín španielčiny, spoznávajú miestne prostredie a ubytovaní sú v španielskych rodinách. Ďalšou šancou pre nich sú dlhodobejšie mesačné pobyty, ktoré sú zväčša pred koncom školského roka, respektíve cez prázdniny.
Bilingválne päťročné slovensko-čínske štúdium formou experimentálneho overovania schváleného ministerstvom školstva beží na GMK už druhý rok a ide o ojedinelý projekt v rámci strednej Európy. Študenti majú prognózu jedinečného uplatnenia sa na trhu práce nielen v rámci Slovenskej republiky, ale najmä v zahraničí.
Podľa Paulovej ich žiaci môžu pokračovať vo vysokoškolskom štúdiu napríklad v Číne a za výborných podmienok, keďže čínske univerzity ponúkajú zaujímavé štipendiá a v tomto smere sú k zahraničným študentom ústretové. Možnosť uplatniť sa majú ako tlmočníci – prekladatelia, pracovné príležitosti na nich čakajú v spoločnostiach obchodne napojených na Čínu, ale veľké možnosti núka i cestovný ruch.
Foto: ilustračné